Есть люди, как прошедшее вчера:
На лицах уже есть печать порока,
Хотя ещё и не достигли дна,
Но по пути к нему идут жестоко.
Усталость маской им свела черты
И тень накрыла их глаза и лики,
Они ещё не перешли черты,
Но уже все они почти безлики.
И свежесть им уже не обновить,
А обновить, то лишь совсем немного -
Они смирились в жизни с этим жить
В плену их победившего порока.
Они узнали, как жесток сей мир,
Но не познали его страшной тайны,
Что этот мир лишь сатанинский пир,
Но ждет тебя Господь среди отчаянья.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Предисловие) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.