Мне сегодня осень улыбнулась,
Солнцем заглянув в мое окно.
Словно лето неожиданно вернулось,
Принеся собой свет и тепло.
Плащ повис в прихожей одиноко.
Я совсем забыла про него.
Я шагаю радостно и звонко,
Счастья не скрывая своего.
Я любуюсь гроздями рябины,
И листвой упавшею в траву.
Я ловлю сюжеты для картины,
Что зимою длинной напишу.
Как-то стало хорошо мне очень.
Все проблемы стали нипочем.
Мне сегодня улыбнулась осень
Согревая солнечным теплом.
Захотелось Господа прославить
За Его чудесные дела.
Крылья у души своей расправить.
Из под ног чтобы ушла земля.
Лишь в молитве только и возможно
Все оставить, к Господу лететь.
И в полете сердце успокоить.
И душою гимн хвалы допеть.
И вернуться радостной и сильной.
И способной все преодолеть.
Маленькой звездою во вселенной
И кого-нибудь еще согреть.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".